Token ID ICICKSEIhlPoO0QtoFb4iUJ6R94


[rs] x+8,10 nqmm.t


    verb_2-lit
    de
    aufwachen

    Inf
    V\inf




    x+8,10
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Bewusstlosigkeit

    (unspecified)
    N.f:sg
de
(Anderer Spruch zum) Aufwachen von der Bewusstlosigkeit:
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: 08/13/2022, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Lit. „Leiden“. Aus dem letzten Satz des Paragraphen geht hervor, dass hier die Bewusstlosigkeit gemeint ist, daher wurde es hier, entsprechend Goyon, Le recueil, 49 so übersetzt.

    Commentary author: Marc Brose

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICICKSEIhlPoO0QtoFb4iUJ6R94
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICKSEIhlPoO0QtoFb4iUJ6R94

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICICKSEIhlPoO0QtoFb4iUJ6R94 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICKSEIhlPoO0QtoFb4iUJ6R94>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICKSEIhlPoO0QtoFb4iUJ6R94, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)