Token ID ICICKUMoL408j0OxpvldtmNSWUU


de
Es ist das Gift, ⸢das⸣ [in jedem Körperteil Pharaos LHG steckt], das es ausspricht; es ist es, ⸢das⸣ [es wiederholt]!

Comments
  • Zur Lesung der Reste als j (d.h. M17 + A2) siehe Quack, in: Welt des Orients 43, 264. Goyon, Le recueil, 49, 52 und pl. VIIIA liest als zweites Zeichen s (S29), und nimmt daher die Partikel js an, die, wie Quack zu Recht anmerkt, in einem affirmativen Satz wie hier weniger Sinn macht als in einem negativen Satz (wie oben); außerdem passt es nach Quack gut zur vorangehenden Verbalform j.ḏd.

    Commentary author: Marc Brose (Data file created: 08/17/2022, latest revision: 08/17/2022)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICICKUMoL408j0OxpvldtmNSWUU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICKUMoL408j0OxpvldtmNSWUU

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICICKUMoL408j0OxpvldtmNSWUU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICKUMoL408j0OxpvldtmNSWUU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1, 2/14/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 2/20/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICKUMoL408j0OxpvldtmNSWUU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 2/20/2025)