Token ID ICICMLp7b3RYAEbuvWjDM0D6y1A


jm.j bꜣ =f jr tm =k pri̯ ḥr x+11,1 fast die komplette Zeile, ca 23Q ist zerstört ⸢=f⸣

de
Du, der in seinem Loch ist: Wenn du nicht hervorkommst auf [… … … … … … … ] ⸢sein⸣ […].

Comments
  • Goyon, Le recueil, 73 mit pl. XIA ergänzt zu Beginn von Z. x+11,1 noch: [sḏm mdw.t=j jw=j], wofür er keine Begründung gibt, und wegen der Größe der Lücke und fehlender Schriftreste auch keine Rechtfertigung dafür vorhanden ist.

    Commentary author: Marc Brose (Data file created: 08/18/2022, latest revision: 08/18/2022)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICICMLp7b3RYAEbuvWjDM0D6y1A
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICMLp7b3RYAEbuvWjDM0D6y1A

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICICMLp7b3RYAEbuvWjDM0D6y1A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICMLp7b3RYAEbuvWjDM0D6y1A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/9/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICMLp7b3RYAEbuvWjDM0D6y1A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/9/2025)