Token ID ICICMlW8NLnMCE5Bmayzlhy1HRg







    x+14,4
     
     

     
     





    2Q
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Jubel

    (unspecified)
    N.m:sg





    7Q
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP





    7Q
     
     

     
     


    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    verb_3-lit
    de
    rein sein

    PsP.1sg_Aux.jw
    V\res-1sg
de
[…] ⸢Freude⸣ [… …] er kommt heraus ⸢aus⸣ [… …; ich bin rein (?)].
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: 08/19/2022, latest changes: 09/16/2025)

Persistent ID: ICICMlW8NLnMCE5Bmayzlhy1HRg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICMlW8NLnMCE5Bmayzlhy1HRg

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Token ID ICICMlW8NLnMCE5Bmayzlhy1HRg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICMlW8NLnMCE5Bmayzlhy1HRg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICMlW8NLnMCE5Bmayzlhy1HRg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)