Token ID ICICQo1fkdQLOUqen8OEZcDx7IQ
〈She〉 grasped them while being ob-structed (in obstructing them) as/like the weakness of the quern/hard stone.
Dating (time frame):
Persistent ID:
ICICQo1fkdQLOUqen8OEZcDx7IQ
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICQo1fkdQLOUqen8OEZcDx7IQ
Please cite as:
(Full citation)Ann-Katrin Gill, with contributions by Peter Dils, Burkhard Backes, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICICQo1fkdQLOUqen8OEZcDx7IQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICQo1fkdQLOUqen8OEZcDx7IQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/2/2025)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICQo1fkdQLOUqen8OEZcDx7IQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/2/2025)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.