Token ID ICICREXxUgdtmUW2iYdExLUI0Jw


34,5 jnb.n =j sbꜣ.w n(.j).w zerstört bis kurz vor Zeilenende






    34,5
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    ummauern

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_masc
    de
    Tor; Tür; Türflügel

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl





    zerstört bis kurz vor Zeilenende
     
     

     
     
en
I have surrounded the doors of […] (with walls) [… and so forth(?) …]
Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Peter Dils, Burkhard Backes, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Text file created: 06/23/2022, latest changes: 06/27/2025)

Persistent ID: ICICREXxUgdtmUW2iYdExLUI0Jw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICREXxUgdtmUW2iYdExLUI0Jw

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Peter Dils, Burkhard Backes, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Token ID ICICREXxUgdtmUW2iYdExLUI0Jw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICREXxUgdtmUW2iYdExLUI0Jw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICREXxUgdtmUW2iYdExLUI0Jw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)