Token ID ICICcBzvSszNe0igmsZu7qKDi4M


stehender Mann mit langem Schurz und zum Gebet erhobenen Armen, nach links Glyphs artificially arranged

stehender Mann mit langem Schurz und zum Gebet erhobenen Armen, nach links 1 zꜣ =f mri̯ =f jtj-nṯr Ḏ(d)-Ḥr.w

de
Sein geliebter Sohn, der Gottesvater Djed-Hor.

Persistent ID: ICICcBzvSszNe0igmsZu7qKDi4M
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICcBzvSszNe0igmsZu7qKDi4M

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Token ID ICICcBzvSszNe0igmsZu7qKDi4M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICcBzvSszNe0igmsZu7qKDi4M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/28/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICcBzvSszNe0igmsZu7qKDi4M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/28/2025)