Token ID ICICg5Q8qQ1B7Ei5lYCYrOew7w0
verb_irr
geben
SC.act.ngem.2pl
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
-2pl
personal_pronoun
ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
=3sg.m
linke Seite
linke Seite
preposition
zu (lok.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Ort
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
Gelobter
Noun.pl.stabs
N.m:pl
verb_3-lit
wiederholen (allg.)
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
substantive_masc
Leben
(unspecified)
N.m:sg
Möget ihr sie (= Statue) geben an den Ort der Gelobten, die das Leben wiederholen.
Dating (time frame):
Author(s):
Silke Grallert;
with contributions by:
Elio N. D. Rossetti,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 10/10/2022,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICICg5Q8qQ1B7Ei5lYCYrOew7w0
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICg5Q8qQ1B7Ei5lYCYrOew7w0
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, with contributions by Elio N. D. Rossetti, Daniel A. Werning, Token ID ICICg5Q8qQ1B7Ei5lYCYrOew7w0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICg5Q8qQ1B7Ei5lYCYrOew7w0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICg5Q8qQ1B7Ei5lYCYrOew7w0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.