Token ID ICIChpD881zZgkl3mr6e0o5dR5s



    verb
    de
    sagen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    gods_name
    de
    Nephthys

    (unspecified)
    DIVN

    verb
    de
    sagen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    gods_name
    de
    Isis

    (unspecified)
    DIVN
de
so sagte Nephthys, so sagte Isis (???)
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Daniel A. Werning ; (Text file created: 10/13/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICIChpD881zZgkl3mr6e0o5dR5s
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIChpD881zZgkl3mr6e0o5dR5s

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID ICIChpD881zZgkl3mr6e0o5dR5s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIChpD881zZgkl3mr6e0o5dR5s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIChpD881zZgkl3mr6e0o5dR5s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)