Token ID ICIChwQwyCELCUdBmf9A0y3aLtA
verb_4-lit
zurückweichen
Imp.sg
V\imp.sg
particle_enclitic
[Partikel (nachgestellt zur Betonung)]
Partcl.stpr.2sgf
PTCL:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
particle
[Negationswort, systematisch unterschieden von n]
(unspecified)
PTCL
verb_3-inf
entdecken
SC.act.ngem.2sgf_Neg.nn
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
substantive_fem
Weg
(unspecified)
N.f:sg
Du sollst dich zurückziehen; [du] wirst/kannst [den Weg] nicht finden.
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 10/14/2022,
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
- ḫtḫt ⸮jr?=t: Statt des Auges erwartet man die Beinchen (D54 oder D55) als Determinativ. Ist das Auge ein Fehler für den Mund und liegt die Partikel jr=t als Verstärkung des Imperativs vor?
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
ICIChwQwyCELCUdBmf9A0y3aLtA
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIChwQwyCELCUdBmf9A0y3aLtA
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICIChwQwyCELCUdBmf9A0y3aLtA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIChwQwyCELCUdBmf9A0y3aLtA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIChwQwyCELCUdBmf9A0y3aLtA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.