Token ID ICICkReqwvZqNUo3s4d7Kt2ukM4
Identifikation des Ihy
Identifikation des Ihy
verb
Worte sprechen, zu zitieren (als Verbform)
Inf
V\inf
substantive_masc
Wort
(unspecified)
N.m:sg
preposition
durch
(unspecified)
PREP
gods_name
Ihy ("Musikant")
(unspecified)
DIVN
epith_god
der Größte (verschiedene Götter)
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
Sohn
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
gods_name
Hathor
(unspecified)
DIVN
substantive
Kind, Knabe
(unspecified)
N:sg
nisbe_adjective_substantive
herrlich
Adj.sgm
N-adjz:m.sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
Auge (einer Gottheit)
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
gods_name
Re
(unspecified)
DIVN
Worte zu sprechen durch den großen Ihi, den Sohn der Hathor, das pr[ächtige] Kind des Auges des Re.
Dating (time frame):
Author(s):
Alexa Rickert;
with contributions by:
Peter Dils,
Svenja Damm,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 10/15/2022,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICICkReqwvZqNUo3s4d7Kt2ukM4
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICkReqwvZqNUo3s4d7Kt2ukM4
Please cite as:
(Full citation)Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID ICICkReqwvZqNUo3s4d7Kt2ukM4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICkReqwvZqNUo3s4d7Kt2ukM4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICkReqwvZqNUo3s4d7Kt2ukM4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.