Token ID ICIClFPWAGP70U43sZ8iNEIWpjM
demonstrative_pronoun
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
substantive_masc
Ibis
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
leben
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
in (Zustand)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Triumph
(unspecified)
N.m:sg
preposition
gegen (Personen)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Feind
Noun.pl.stabs
N.m:pl
adjective
jeder
Adj.plm
ADJ:m.pl
substantive_masc
Mal
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
Card.m
NUM.card:m
Der lebende Ibis ist siegreich (wörtl.: in Rechtfertigung) gegen alle Feinde.
Vier Mal (zu wiederholen).
Vier Mal (zu wiederholen).
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 10/21/2022,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICIClFPWAGP70U43sZ8iNEIWpjM
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIClFPWAGP70U43sZ8iNEIWpjM
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID ICIClFPWAGP70U43sZ8iNEIWpjM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIClFPWAGP70U43sZ8iNEIWpjM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIClFPWAGP70U43sZ8iNEIWpjM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.