Token ID ICIDBkZHvvVeI0uXpKTzQUD0mow



    gods_name
    de
    Anukis

    (unspecified)
    DIVN

    verb_irr
    de
    kommen

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    verb_caus_3-lit
    de
    verschönen

    SC.n.act.ngem.3sgf
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive
    de
    Locke, Haarflechte

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f
de
Anukis ist gekommen und hat deine Haarlocke trefflich geschmückt;
Author(s): Jan Tattko; with contributions by: Peter Dils ; (Text file created: 11/02/2022, latest changes: 02/10/2024)

Persistent ID: ICIDBkZHvvVeI0uXpKTzQUD0mow
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDBkZHvvVeI0uXpKTzQUD0mow

Please cite as:

(Full citation)
Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Token ID ICIDBkZHvvVeI0uXpKTzQUD0mow <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDBkZHvvVeI0uXpKTzQUD0mow>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDBkZHvvVeI0uXpKTzQUD0mow, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)