Token ID ICIDGKS7nIQL1UElrwgxNiY0CFA



    verb_3-lit
    de
    empfangen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_fem
    de
    Darreichung

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    bestehend aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    gute Sache; Brot

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    bestehend aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Opfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_fem
    de
    Binsengefilde

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged
de
Empfange die Darreichung an Gutem und an Opfern des Binsengefildes!
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Elio N. D. Rossetti, Daniel A. Werning ; (Text file created: 11/09/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICIDGKS7nIQL1UElrwgxNiY0CFA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDGKS7nIQL1UElrwgxNiY0CFA

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Elio N. D. Rossetti, Daniel A. Werning, Token ID ICIDGKS7nIQL1UElrwgxNiY0CFA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDGKS7nIQL1UElrwgxNiY0CFA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDGKS7nIQL1UElrwgxNiY0CFA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)