Token ID ICIDZOcKCQ0Vy0x5iT98C2g8Dt8




    Vorderseite

    Vorderseite
     
     

     
     




    1-2 = 3-4
     
     

     
     

    title
    de
    der an der Seite des Horizonts des Großen Widders das zum Schweigen bringt, was das Herz ersinnt

    (unspecified)
    TITL




    3-4 = 5-6
     
     

     
     

    title
    de
    der bei seinem geheimen Mysterium in der reinen Kapelle (vor Ehrfurcht) erzittert

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    PN/?

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg


    rechte Seite

    rechte Seite
     
     

     
     




    5 =1
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged
de
Der zum Schweigen bringt, was das Herz ersinnt an der Seite des ‚Horizonts‘ des großen Widders, der erschaudert bei seinem geheimen Mysterium in der reinen kar-Kapelle Jry-Jry, gerechtfertigt, der sagt:
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: 12/30/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICIDZOcKCQ0Vy0x5iT98C2g8Dt8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDZOcKCQ0Vy0x5iT98C2g8Dt8

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID ICIDZOcKCQ0Vy0x5iT98C2g8Dt8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDZOcKCQ0Vy0x5iT98C2g8Dt8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDZOcKCQ0Vy0x5iT98C2g8Dt8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)