Token ID ICMACX6Wr7NBwEn4jPQ4v8D7O8Q





    über dem König

    über dem König
     
     

     
     





    1
     
     

     
     


    epith_king
    de
    Herr der Beiden Länder (Könige)

    (unspecified)
    ROYLN


    kings_name
    de
    [Thronname Scheschonks III.]

    (unspecified)
    ROYLN





    2
     
     

     
     


    epith_king
    de
    Herr der Kronen (König)

    (unspecified)
    ROYLN


    kings_name
    de
    Scheschonk-za-Bastet-mer-Imen

    (unspecified)
    ROYLN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Der Herr der Beiden Länder [User-maat]-Re, Erwählter des Re, Herr der Kronen Scheschonq, [Sohn der Bastet], Geliebter des Amun.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Johannes Schmitt, Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 09.01.2023, letzte Änderung: 05.09.2025)

Persistente ID: ICMACX6Wr7NBwEn4jPQ4v8D7O8Q
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMACX6Wr7NBwEn4jPQ4v8D7O8Q

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Johannes Schmitt, Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage, Token ID ICMACX6Wr7NBwEn4jPQ4v8D7O8Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMACX6Wr7NBwEn4jPQ4v8D7O8Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMACX6Wr7NBwEn4jPQ4v8D7O8Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)