Token ID ICMAiVzxjTe8n0pQh3FEhz88Tfg



    substantive_fem
    de
    Wort

    Noun.pl.stpr.1sg
    N.f:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_caus_3-inf
    de
    herbeiführen

    PsP.3plf
    V\res-3pl.f

    preposition
    de
    hin zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    die zwei Ohren

    Noun.du.stpr.3pl
    N.m:du:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
de
(mit dem Ergebnis, dass) meine Worte in ihre Ohren Eingang fanden.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: 03/30/2023, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICMAiVzxjTe8n0pQh3FEhz88Tfg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMAiVzxjTe8n0pQh3FEhz88Tfg

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICMAiVzxjTe8n0pQh3FEhz88Tfg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMAiVzxjTe8n0pQh3FEhz88Tfg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMAiVzxjTe8n0pQh3FEhz88Tfg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)