Token ID ICMCAFWSmGw3x0umsf2sWBx2eoc


n kꜣ Basis, Oberseite mittig 15 jtj-nṯr P(ꜣ)-ḫr.j-Ḫns.w mꜣꜥ-ḫrw Basis, Oberseite, links 16 kꜣ =tn



    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Ka

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc





    Basis, Oberseite mittig
     
     

     
     





    15
     
     

     
     


    title
    de
    Gottesvater (Priester)

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Pa-cheri-en-Chons

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg



    Basis, Oberseite, links

    Basis, Oberseite, links
     
     

     
     





    16
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.act.ngem.2pl
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl
Glyphs artificially arranged
de
‚Für den des Gottesvaters Pa-cher-Chons, gerechtfertigt‘, sollt ihr sagen.“
Author(s): Silke Grallert (Text file created: 07/19/2023, latest changes: 10/04/2023)

Persistent ID: ICMCAFWSmGw3x0umsf2sWBx2eoc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCAFWSmGw3x0umsf2sWBx2eoc

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, Token ID ICMCAFWSmGw3x0umsf2sWBx2eoc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCAFWSmGw3x0umsf2sWBx2eoc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCAFWSmGw3x0umsf2sWBx2eoc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)