Token ID ICMCAJ8sPPJ3P0VUpE7eQuW9l40


de
[Besprich für mich] in/mit deinem Namen!

Comments
  • - ⸢ḏd⸣ [n] [=j]: So gemäß Horusstele CG 9405, die später im Textfeld die Horusstelentexte B und D in einer sehr ähnlichen Textgestaltung wie Avignon A.58 hat. Die Spuren von ḏd sind auf einem Foto, das das Musée Calvet zur Verfügung gestellt hat, noch ausreichend erkennbar.

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 07/19/2023, latest revision: 07/19/2023)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICMCAJ8sPPJ3P0VUpE7eQuW9l40
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCAJ8sPPJ3P0VUpE7eQuW9l40

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID ICMCAJ8sPPJ3P0VUpE7eQuW9l40 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCAJ8sPPJ3P0VUpE7eQuW9l40>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/19/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCAJ8sPPJ3P0VUpE7eQuW9l40, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/19/2025)