Token ID ICMCNEebAqeJXEOgg9UwpwTrNfY
3
verb_3-lit
zufrieden sein
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
gods_name
Stier des Gebrülls
(unspecified)
DIVN
verb_3-lit
ruhen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
gods_name
Re
(unspecified)
DIVN
preposition
auf
(unspecified)
PREP
substantive_fem
göttliches Auge (heiliges Auge eines Gottes)
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
Der 'Stier des Gebrülls' ist zufrieden, wenn Re auf seinem Göttlichen (Auge) ruht.
Dating (time frame):
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Sophie Diepold,
Gunnar Sperveslage
(Text file created: 08/21/2023,
latest changes: 09/30/2025)
Persistent ID:
ICMCNEebAqeJXEOgg9UwpwTrNfY
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCNEebAqeJXEOgg9UwpwTrNfY
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Sophie Diepold, Gunnar Sperveslage, Token ID ICMCNEebAqeJXEOgg9UwpwTrNfY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCNEebAqeJXEOgg9UwpwTrNfY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCNEebAqeJXEOgg9UwpwTrNfY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.