Token ID ICMCNgjIAQYhSEg0l3PhifgQtPs
Amd. 16
Amd. 16
particle
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
(unspecified)
PTCL
title
Osiris (Totentitel des/der Verstorbenen)
(unspecified)
TITL
title
Priester der Bastet, der Herrin von Anch-Tawi
(unspecified)
TITL
person_name
Tjai-Apis-imu
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
Sohn
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
person_name
Gem-Hepi
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
Gerechtfertigter (der selige Tote)
(unspecified)
N.m:sg
verb_2-lit
kennen
PsP.3sgm_Aux.jw
V\res-3sg.m
demonstrative_pronoun
diese [Dem.Pron. pl.c.]
(unspecified)
dem.pl
substantive_fem
Wort
(unspecified)
N.f:sg
verb_2-lit
sagen
(unspecified)
V(infl. unedited)
{m}
(unedited)
(infl. unspecified)
substantive_masc
Gott
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Amd. 17
Amd. 17
nisbe_adjective_substantive
unterweltlich
Adj.plm
N-adjz:m.pl
preposition
[Dativ: Nutzen]
(unspecified)
PREP
epith_god
der große Gott (Gott)
(unspecified)
DIVN
demonstrative_pronoun
dieser [Dem.Pron. sg.m.]
(unspecified)
dem.m.sg
+ꜥꜣ
(unedited)
(infl. unspecified)
Der Osiris Priester der Bastet, der Herrin von Anch-Tawi, Tjai-Apis-imu, Sohn des Gem-Hep, der Gerechtfertigte, kennt diese Worte, die die unterweltlichen Götter zu diesem großen Gott sagen.
Dating (time frame):
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Sophie Diepold,
Gunnar Sperveslage
(Text file created: 08/24/2023,
latest changes: 09/30/2025)
Persistent ID:
ICMCNgjIAQYhSEg0l3PhifgQtPs
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCNgjIAQYhSEg0l3PhifgQtPs
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Sophie Diepold, Gunnar Sperveslage, Token ID ICMCNgjIAQYhSEg0l3PhifgQtPs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCNgjIAQYhSEg0l3PhifgQtPs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCNgjIAQYhSEg0l3PhifgQtPs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.