Token ID ICMCmYtmsbkRQUUfpSWPCTJMSoM


x+2 [jni̯.tw] n =s wḏꜣ(.w) snb ḥbs [=f] [ḥr] [=k] [ḏs] [=k] Lücke

de
Ein Amulett der Gesundheit [werde] ihr [gebracht], damit [es dein eigenes Gesicht] bedecke.

Comments
  • - Entspricht pLeiden I 348, Kol 1.7.
    - Borghouts, 40, Anm. 13: „... to her, health and prosperity.” Borghouts, 40-41, Anm. 14 erwägt für wḏꜣ snb auch eine Lesung als wḏꜣ.t snb „amulet of health“.

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 10/26/2023, latest revision: 10/26/2023)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICMCmYtmsbkRQUUfpSWPCTJMSoM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCmYtmsbkRQUUfpSWPCTJMSoM

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID ICMCmYtmsbkRQUUfpSWPCTJMSoM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCmYtmsbkRQUUfpSWPCTJMSoM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/23/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCmYtmsbkRQUUfpSWPCTJMSoM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/23/2025)