Token ID ICQAN3FtuSH9z0CQpqIzgRqybVc


de
Du wirst deinen Schwanz nicht sehen (?).

Comments
  • - ⸢mꜣ⸣=k: So nach Lacau. Daressy hat jri̯/jrr=k. Bei Sethe ist zwischen dem Auge und =k ein dünnes Zeichen vorhanden. Das Auge ist kleiner als das vorangehende, was zu mꜣ (U3) passen würde. Eine Lesung jri̯.n=k kann nicht ausgeschlossen werden.

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 02/07/2024, latest revision: 02/07/2024)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICQAN3FtuSH9z0CQpqIzgRqybVc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAN3FtuSH9z0CQpqIzgRqybVc

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICQAN3FtuSH9z0CQpqIzgRqybVc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAN3FtuSH9z0CQpqIzgRqybVc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/2/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAN3FtuSH9z0CQpqIzgRqybVc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/2/2025)