Token ID ICQAOKWzWGBeHESirmE5ZVpT2jk


de
Dein Körper ist etwas, das zum Feuer geführt wird.
[Deine Erben wird es in diesem Land nicht geben.]

Comments
  • - ⸢n⸣[n] [ḫpr jwꜥ.w=k m tꜣ pn]: So gemäß Heilstatue Ramses’ III.

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 02/12/2024, latest revision: 02/12/2024)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICQAOKWzWGBeHESirmE5ZVpT2jk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAOKWzWGBeHESirmE5ZVpT2jk

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICQAOKWzWGBeHESirmE5ZVpT2jk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAOKWzWGBeHESirmE5ZVpT2jk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/30/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAOKWzWGBeHESirmE5ZVpT2jk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/30/2025)