Token ID ICQARZheqStBx0KxvroJktNq5mQ


C.37 s⸮ḥ?[tm] C.38 =s [t]w





    C.37
     
     

     
     




    s⸮ḥ?[tm]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    C.38
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c
de
Es hat [d]ich ver[nichtet].
Author(s): Peter Dils (Text file created: 02/14/2024, latest changes: 02/19/2024)

Persistent ID: ICQARZheqStBx0KxvroJktNq5mQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQARZheqStBx0KxvroJktNq5mQ

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICQARZheqStBx0KxvroJktNq5mQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQARZheqStBx0KxvroJktNq5mQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQARZheqStBx0KxvroJktNq5mQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)