Token ID ICQARccpkvaLEkYPrpQiHf6gN00


de
es freuen sich über dich die Menschen, es jubeln für dich die Götter,
du hast beide Länder mit deiner Vollkommenheit erfüllt,

Persistent ID: ICQARccpkvaLEkYPrpQiHf6gN00
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQARccpkvaLEkYPrpQiHf6gN00

Please cite as:

(Full citation)
Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Token ID ICQARccpkvaLEkYPrpQiHf6gN00 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQARccpkvaLEkYPrpQiHf6gN00>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/31/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQARccpkvaLEkYPrpQiHf6gN00, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/31/2025)