Token ID ICQAVU7L5WUYtExSsJVA1rt7Ap8



    substantive_masc
    de
    [ein Baum mit Früchten (Balanites-Baum?)]

    (unspecified)
    N.m:sg


    D 10, 285.3

    D 10, 285.3
     
     

     
     

    nisbe_adjective_substantive
    de
    erhaben

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg

    verb
    de
    Platz nehmen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de
    Wohnsitz

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    neben

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-lit
    de
    angenehm sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_fem
    de
    Leichnam

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Schatten

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
(Was) den ehrwürdigen jšd-Baum (angeht), du richtest dir deinen Platz neben ihm ein; für deinen Leichnam ist es angenehm in seinem Schatten.
Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 24.02.2024, letzte Änderung: 27.08.2024)

Persistente ID: ICQAVU7L5WUYtExSsJVA1rt7Ap8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAVU7L5WUYtExSsJVA1rt7Ap8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Token ID ICQAVU7L5WUYtExSsJVA1rt7Ap8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAVU7L5WUYtExSsJVA1rt7Ap8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAVU7L5WUYtExSsJVA1rt7Ap8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)