Token ID ICQAVZSfQNuq0k2AifmNivudWcU



    verb
    de
    den Mund öffnen (rituell an der Statue)

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de
    Mund

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    durch

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Wepwaut von Oberägypten

    (unspecified)
    DIVN
de
dein Mund wurde geöffnet durch (oder: als) Upuaut von Oberägypten;
Author(s): Peter Dils (Text file created: 02/24/2024, latest changes: 08/27/2024)

Persistent ID: ICQAVZSfQNuq0k2AifmNivudWcU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAVZSfQNuq0k2AifmNivudWcU

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICQAVZSfQNuq0k2AifmNivudWcU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAVZSfQNuq0k2AifmNivudWcU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAVZSfQNuq0k2AifmNivudWcU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)