Token ID ICQAWQB15jRWSkrJknf41UCFLQY
1. Gottheit von rechts
1. Gottheit von rechts
Widderköpfige Gott mit Atefkrone, der eine Schlange und ein Lebenszeichen in den Händen hält
Widderköpfige Gott mit Atefkrone, der eine Schlange und ein Lebenszeichen in den Händen hält
III.7
gods_name
Herischef
(unspecified)
DIVN
substantive
König
Noun.sg.stc
N:sg:stc
place_name
die Beiden Länder (Ägypten)
(unspecified)
TOPN
substantive_masc
Herrscher
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
Uferland
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Herischef, König der Beiden Länder, Herrscher der Ufergebiete.
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 02/26/2024,
latest changes: 03/04/2024)
Persistent ID:
ICQAWQB15jRWSkrJknf41UCFLQY
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAWQB15jRWSkrJknf41UCFLQY
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, Token ID ICQAWQB15jRWSkrJknf41UCFLQY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAWQB15jRWSkrJknf41UCFLQY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAWQB15jRWSkrJknf41UCFLQY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.