Token ID ICQAWfZMyrV5Qk7ihi8VJjr5Nwc


vso 2,1 sḥtp Rest der Zeile bis auf einzelne Wortreste zerstört

de
[Ich/NN] will/soll [dich] gnädig stimmen.

Persistent ID: ICQAWfZMyrV5Qk7ihi8VJjr5Nwc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAWfZMyrV5Qk7ihi8VJjr5Nwc

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, Token ID ICQAWfZMyrV5Qk7ihi8VJjr5Nwc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAWfZMyrV5Qk7ihi8VJjr5Nwc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/1/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAWfZMyrV5Qk7ihi8VJjr5Nwc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/1/2025)