Token ID ICQAWfh6VOLTJEPrmfBAFqwREzM



    gods_name
    de
    Thot

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de
    schützen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Schutz

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
de
Thot übt Schutz für mich aus.
Author(s): Lutz Popko (Text file created: 02/28/2024, latest changes: 09/25/2024)

Persistent ID: ICQAWfh6VOLTJEPrmfBAFqwREzM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAWfh6VOLTJEPrmfBAFqwREzM

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, Token ID ICQAWfh6VOLTJEPrmfBAFqwREzM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAWfh6VOLTJEPrmfBAFqwREzM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAWfh6VOLTJEPrmfBAFqwREzM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)