Token ID ICQAY5AxKTfwwkp4oEBXRtmwZZs
epith_god
Die Schöne (Hathor, Nechbet)
(unspecified)
DIVN
adjective
vollkommen
Adj.sgf
ADJ:f.sg
preposition
vorn an (lokal)
(unspecified)
PREP
place_name
Per-anet (Dendara)
(unspecified)
TOPN
verb_3-lit
vollkommen sein
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
substantive_masc
Gesicht
(unspecified)
N.m:sg
verb_caus_4-inf
festlich machen
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
substantive_fem
Wange
(unspecified)
N.f:sg
vollkommen Schöne im Haus der Schönen,
mit vollkommenem Antlitz,
und mit festlich geschmückten Wangen,
mit vollkommenem Antlitz,
und mit festlich geschmückten Wangen,
Dating (time frame):
Author(s):
Jan Tattko;
with contributions by:
Peter Dils
;
(Text file created: 03/03/2024,
latest changes: 08/04/2024)
Persistent ID:
ICQAY5AxKTfwwkp4oEBXRtmwZZs
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAY5AxKTfwwkp4oEBXRtmwZZs
Please cite as:
(Full citation)Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Token ID ICQAY5AxKTfwwkp4oEBXRtmwZZs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAY5AxKTfwwkp4oEBXRtmwZZs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAY5AxKTfwwkp4oEBXRtmwZZs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.