Token ID ICQAcbcWqxop8EhZrFK4dWwtV1I



    substantive_masc
    de
    Wehgeschrei

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    groß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Mund

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    Kater

    (unspecified)
    N.m:sg
de
ein großes Gejammer (kommt) aus dem Maul des Katers (oder: der Katze).
Author(s): Peter Dils (Text file created: 03/11/2024, latest changes: 03/12/2024)

Persistent ID: ICQAcbcWqxop8EhZrFK4dWwtV1I
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAcbcWqxop8EhZrFK4dWwtV1I

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICQAcbcWqxop8EhZrFK4dWwtV1I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAcbcWqxop8EhZrFK4dWwtV1I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAcbcWqxop8EhZrFK4dWwtV1I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)