Token ID ICQAcgyWCFCOL061hzB67xd8hPs






    C.x+8
     
     

     
     

    interjection
    de
    oh!

    (unspecified)
    INTJ

    gods_name
    de
    Löwe

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Löwenpaar

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de
    Gesicht

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    hin zu

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Der Zwerg

    (unspecified)
    DIVN

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de
    Fayence

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_2-lit
    de
    fallen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg




    [ḥr]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [mw]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [jr.jt-ḫḫ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [Nj.t]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
Oh Ru und Ruti, deine [Aufmerksamkeit] (sei) für diesen [Zwerg] aus Fayence, [der im Wasser gefallen ist, den Halskragen der Neith.]
Author(s): Peter Dils (Text file created: 03/12/2024, latest changes: 03/12/2024)

Persistent ID: ICQAcgyWCFCOL061hzB67xd8hPs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAcgyWCFCOL061hzB67xd8hPs

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICQAcgyWCFCOL061hzB67xd8hPs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAcgyWCFCOL061hzB67xd8hPs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAcgyWCFCOL061hzB67xd8hPs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)