Token ID ICQAhI13AVwTAUldsWBFRCZQQT8
substantive_masc
Herr
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
Liebenswürdigkeit
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
süß sein
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_fem
Beliebtheit
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-lit
glänzen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
Erglänzen (einer Gottheit)
(unspecified)
N.m:sg
preposition
mehr als
(unspecified)
PREP
gods_name
Götterneunheit
(unspecified)
DIVN
Herr der Beliebtheit, der sehr Beliebte,
der mit strahlenderem Erglänzen als die Neunheit,
der mit strahlenderem Erglänzen als die Neunheit,
Dating (time frame):
Author(s):
Jan Tattko;
with contributions by:
Peter Dils
;
(Text file created: 03/23/2024,
latest changes: 08/27/2024)
Persistent ID:
ICQAhI13AVwTAUldsWBFRCZQQT8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAhI13AVwTAUldsWBFRCZQQT8
Please cite as:
(Full citation)Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Token ID ICQAhI13AVwTAUldsWBFRCZQQT8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAhI13AVwTAUldsWBFRCZQQT8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAhI13AVwTAUldsWBFRCZQQT8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.