Token ID ICQBSG8WCf8RsU5ghaSjS4fH2lY


Amd. 336 jw =j (j)ꜥr =j n tꜣ hrw



    Amd. 336

    Amd. 336
     
     

     
     

    particle
    de
    [aux.]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_3-lit
    de
    aufsteigen

    SC.act.ngem.1sg_Aux.jw
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Erde

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    (am) Tag

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ich steige auf zur Erde (am) Tage,
Author(s): Elke Freier; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning ; (Text file created: 05/22/2024, latest changes: 10/11/2024)

Persistent ID: ICQBSG8WCf8RsU5ghaSjS4fH2lY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBSG8WCf8RsU5ghaSjS4fH2lY

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Token ID ICQBSG8WCf8RsU5ghaSjS4fH2lY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBSG8WCf8RsU5ghaSjS4fH2lY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBSG8WCf8RsU5ghaSjS4fH2lY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)