Token ID ICQBSIwEyYGdC05TuhcdYA4tXI8


de
"Dein Herz ist erfreut, da der „Zweimessersee“ in Frieden geraten ist."

Comments
  • Zur (Fehl-)Schreibung und Interpretation von mr-nḫꜣ.wj siehe H. Altenmüller: "Messersee", "gewundener Wasserlauf" und "Flammensee". Eine Untersuchung zur Gleichsetzung und Lesung der drei Bereiche, in: ZÄS 92 (1966), 86-95.

    Commentary author: Niklas Hartmann (Data file created: 07/03/2024, latest revision: 07/03/2024)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICQBSIwEyYGdC05TuhcdYA4tXI8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBSIwEyYGdC05TuhcdYA4tXI8

Please cite as:

(Full citation)
Niklas Hartmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Token ID ICQBSIwEyYGdC05TuhcdYA4tXI8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBSIwEyYGdC05TuhcdYA4tXI8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/30/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBSIwEyYGdC05TuhcdYA4tXI8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/30/2025)