Token ID ICQBmLFSs3zvfEURva80wchVdxk


Spruch gegen Schlangen

Spruch gegen Schlangen k(y) ḏ(d)〈-mdw〉



    Spruch gegen Schlangen

    Spruch gegen Schlangen
     
     

     
     

    adjective
    de
    anderer

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    substantive_masc
    de
    Spruch; das Sagen

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de
    Worte sprechen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)
de
Ein anderer Spruch. 〈Worte〉 zu sprechen:
Author(s): Peter Dils (Text file created: 07/16/2024, latest changes: 07/17/2024)

Comments
  • Textparallelen:
    - Socle Béhague, Kol. i.17-18 (Klasens, 51, Spruch 11) A. Klasens, A Magical Statue Base (Socle Behague) in the Museum of Antiquities at Leiden, in: OMRO NS 33, 1952, 3-4, 51, 63, 111-112 (Spell XI: Z. i.17-18) und Taf. VI [*P, *H mit Synopse, Ü, K]
    - Statue Tyszkiewicz, auf dem linken Arm, Kol. 65-68 (Panov, Documents from the Persian and the Graeco-Roman Periods, Novosibirsk 2019, 38 und 54 [H,U,Ü])
    - Heilstatue des Djedhor, Kairo JE 46341, auf dem linken Arm (ed. Daressy, in: ASAE 18, 1918, 118, Z. 44-46; Jelínková-Reymond, Djed-Ḥer-le-Sauveur, 28, Z. 62-64)
    - Fragmentarische Heilstatue in Iași (Rumänien), Text I (Kákosy & Cihó, in: OA 24, 1985, 45-46, 49-50 [Ü,K und H Textsynopse von Djedher, Tyszkiewicz, Turin Cat. 3031, Socle Béhague, Iași])
    - Heilstatue Turin Cat. 3031, linke Seite, Kol. C.16 (Kákosy, 96)

    Commentary author: Peter Dils

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICQBmLFSs3zvfEURva80wchVdxk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBmLFSs3zvfEURva80wchVdxk

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICQBmLFSs3zvfEURva80wchVdxk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBmLFSs3zvfEURva80wchVdxk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBmLFSs3zvfEURva80wchVdxk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)