Token ID ICQCEB3NJDQPKEMWllh2Qbr2PMc
epith_god
Prächtige
(unspecified)
DIVN
epith_god
Mächtige
(unspecified)
DIVN
preposition
in
(unspecified)
PREP
D 11, 5.11
D 11, 5.11
place_name
Haus der Vornehmen (Dendera)
(unspecified)
TOPN
verb_4-inf
überfluten
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
place_name
Vollkommener Sitz (Dendera)
(unspecified)
TOPN
preposition
mittels
(unspecified)
PREP
substantive_masc
gutes Wesen
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
die Prächtige und Mächtige im Haus der Prächtigen,
die die vollkommene [Stätte] mit ihrer Vollkommenheit überflutet,
die die vollkommene [Stätte] mit ihrer Vollkommenheit überflutet,
Dating (time frame):
Author(s):
Jan Tattko;
with contributions by:
Peter Dils
;
(Text file created: 07/28/2024,
latest changes: 08/01/2024)
Persistent ID:
ICQCEB3NJDQPKEMWllh2Qbr2PMc
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCEB3NJDQPKEMWllh2Qbr2PMc
Please cite as:
(Full citation)Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Token ID ICQCEB3NJDQPKEMWllh2Qbr2PMc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCEB3NJDQPKEMWllh2Qbr2PMc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCEB3NJDQPKEMWllh2Qbr2PMc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.