bꜥḥi̯(Lemma ID 55080)

Hieroglyphic spelling: 𓃀𓂝𓎛𓅤𓈗


Persistent ID: 55080
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/55080


Lemma list: Hieroglyphic/hieratic

Word class: verb (IVae inf.)


Translation

de
überflutet sein; überfluten; Überfluss haben
en
to flood; to inundate; to be flooded
fr
être inondé; inonder; avoir en abondance

Attestation in the TLA text corpus


Attestation time frame in the TLA text corpus: from 2321 BCE to 324 CE

Spellings in the TLA text corpus:

 Please feel free to point out any mistakes to us


𓃀𓂝𓎛 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓃀𓂝𓎛𓅝𓈖𓈖𓈖𓈘𓈅𓈖 | 1× V\tam.act-ant ( 1 )
𓃀𓂝𓎛𓅡 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓃀𓂝𓎛𓅤 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 1× V\tam.act ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓃀𓂝𓎛𓅤𓅱 | 1× V\rel.m.sg ( 1 )
𓃀𓂝𓎛𓅤𓈗 | 1× ADJ:m.sg ( 1 ) | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓃀𓂝𓎛𓅤𓈗𓈘𓈇 | 2× V\tam.act ( 1, 2 )
𓃀𓂝𓎛𓅤𓈗𓏛𓈖 | 1× V\rel.m.sg-ant:stpr ( 1 )
𓃀𓂝𓎛𓅤𓏏𓈗𓈘𓈇 | 1× V\res-3sg.f ( 1 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓃀𓂝𓎛𓅤𓏏𓈗𓈘𓈇𓍘𓇋 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓃀𓂝𓎛𓅤𓏛 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓃀𓂝𓎛𓅤𓏲𓏏𓈗𓈘𓈇 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓃀𓂝𓎛𓅱𓅤 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓃀𓂝𓎛𓅱𓅤𓈗 | 1× V\inf ( 1 )
𓃀𓂝𓎛𓆜𓀁 | 8× V\ptcp.act.m.sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 )
𓃀𓂝𓎛𓆟var | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓃀𓂝𓎛𓈗𓅤 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓃀𓂝𓎛𓏘𓏘𓏐𓏊𓈗𓇋 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓃀𓂝𓎛𓏛𓈖 | 1× V\rel.m.sg-ant ( 1 )
𓃀𓂝𓎛𓏭𓅤𓈗𓈘𓈇 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓃀𓂝𓎛𓏭𓅤𓈗𓈘𓈇𓅆 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓃀𓂝𓎛𓏲𓅤𓈗 | 3× V\res-3sg.m ( 1, 2, 3 ) | 2× V\tam.act:stpr ( 1, 2 )
𓃀𓂝𓎛𓏲𓅤𓈗𓈘𓈇𓏤 | 1× V\tam.act ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓃀𓂝𓎛𓏲𓅤𓈗𓊖 | 2× V\res-3sg.m ( 1, 2 )
𓃀𓂝𓎛𓏲𓈗 | 1× V\imp.sg ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓃀𓅡𓄿𓂝𓎛𓅤𓏛 | 1× V\tam.act ( 1 )
𓃀𓎛𓂝𓅥 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓃀𓎺𓏛𓅤𓏛 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓅤 | 3× V(infl. unedited) ( 1, 2, 3 ) | 1× V\inf ( 1 ) | 2× V\ptcp.act.m.sg ( 1, 2 ) | 1× V\res-3sg.f ( 1 ) | 3× V\res-3sg.m ( 1, 2, 3 ) | 1× V\tam.act ( 1 ) | 5× V\tam.act:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓅤𓈅𓈘 | 1× V\res-3pl.m ( 1 )
𓅤𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓅤𓈗 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 3× V\inf ( 1, 2, 3 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓅤𓈗𓏏𓈇𓅆 | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓅤𓈘 | 1× V\res-3du.m ( 1 )
𓅤𓏌𓈅 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )

G215[] | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
G215[]𓈘 | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 ) | 1× V\ptcp.pass.f.sg ( 1 )
G215𓈉𓈇 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
G215𓈉𓈘 | 3× V(infl. unedited) ( 1, 2, 3 ) | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 1× V\res-3pl.m ( 1 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
G215𓈉𓈘𓈖 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
G215𓈘 | 2× V\inf ( 1, 2 ) | 2× V\ptcp.act.m.sg ( 1, 2 )
G215𓏏𓏲 | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
G216A[] | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
G216A𓈇 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
G216A𓈘 | 2× V\inf ( 1, 2 ) | 2× V\ptcp.act.f.sg ( 1, 2 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 2× V\tam.act ( 1, 2 )
G216A𓈘𓏌 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
G216B | 1× V\inf ( 1 )
G216B[]𓏏 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
G216B𓈘 | 1× V\res-3pl.f ( 1 )
US9G216BVARA𓈘 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 1× V\res-3pl.m ( 1 )
[]𓂝[] | 1× V\tam.act ( 1 )
𓃀𓂝V28A𓅤𓏛 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓃀𓂝𓄑G215𓈉𓈘 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓃀𓂝𓄑G216A𓈇 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓃀𓂝𓎛Z5A𓅤𓈗 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓃀𓂝𓎛[] | 1× V\res-3sg.m ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓃀𓂝𓎛𓅤[] | 1× V\inf ( 1 )
𓃀𓂝𓎛𓏲Ff100𓈗 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓅤Z2D | 1× V\tam.act ( 1 )
𓆀𓏌[] | 1× V(unclear) ( 1 )

Bibliography

  • Wb 1, 448.11-449.25


External references

Legacy TLA 55080
Projet Karnak 614
Digitalisiertes Zettelarchiv 55080
Erman & Grapow, Wb. 448
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 1464

Editor(s): Altägyptisches Wörterbuch; with contributions by: Simon D. Schweitzer, Lisa Seelau, Annik Wüthrich
Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 09/27/2024

Please cite as:

(Full citation)
"bꜥḥi̯" (Lemma ID 55080) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/55080>, edited by Altägyptisches Wörterbuch, with contributions by Simon D. Schweitzer, Lisa Seelau, Annik Wüthrich, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/55080, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)