Token ID ICQCEFcnXJcQ2UcQl8giboOqG3Y
substantive_fem
die Einzige (Uräusschlange)
(unspecified)
N.f:sg
adjective
groß
Adj.sgf
ADJ:f.sg
substantive_fem
Herrin
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_fem
Schlange
(unspecified)
N.f:sg
particle
[Negationswort]
(unspecified)
PTCL
verb_3-lit
(als König) aufstehen
SC.act.ngem.nom.subj_Neg.n
V\tam.act
substantive_masc
Herrscher
(unspecified)
N.m:sg
D 11, 4.8
D 11, 4.8
preposition
wenn (Konjunktion)
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
nicht wissen
SC.act.ngem.3sgf
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
große Einzigartige (Kobra), Herrin des Uräus,
ohne deren Wissen kein Herrscher (den Thron) besteigt,
ohne deren Wissen kein Herrscher (den Thron) besteigt,
Dating (time frame):
Author(s):
Jan Tattko;
with contributions by:
Peter Dils
;
(Text file created: 07/28/2024,
latest changes: 08/04/2024)
Persistent ID:
ICQCEFcnXJcQ2UcQl8giboOqG3Y
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCEFcnXJcQ2UcQl8giboOqG3Y
Please cite as:
(Full citation)Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Token ID ICQCEFcnXJcQ2UcQl8giboOqG3Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCEFcnXJcQ2UcQl8giboOqG3Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCEFcnXJcQ2UcQl8giboOqG3Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.