Token ID ICQCgiGlIxb8nkHrtDwrYRfUmf0


linke Seitenkante des Naos (Objektperspektive) Reste von zwei Textkolumnen

linke Seitenkante des Naos (Objektperspektive) Reste von zwei Textkolumnen B.4 2Q ⸮ṯz? Rest der Kolumne zerstört B.5 1Q ⸮r? ⸮s.t? ⸮Jꜥḥ-ms? Rest der Kolumne zerstört



    linke Seitenkante des Naos (Objektperspektive)

    linke Seitenkante des Naos (Objektperspektive)
     
     

     
     


    Reste von zwei Textkolumnen

    Reste von zwei Textkolumnen
     
     

     
     




    B.4
     
     

     
     




    2Q
     
     

     
     




    ⸮ṯz?
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    Rest der Kolumne zerstört
     
     

     
     




    B.5
     
     

     
     




    1Q
     
     

     
     

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Sitz

    (unspecified)
    N.f:sg

    person_name
    de
    Iach-mesu

    (unspecified)
    PERSN




    Rest der Kolumne zerstört
     
     

     
     
de
...?...
[... ... ...] zum Ort (?) des/der (oder: Osiris) Iahmes (?) [... ... ...]
Author(s): Peter Dils (Text file created: 10/08/2024, latest changes: 10/10/2024)

Comments
  • - r s.t: Lesung nach Daressy, 188. Vielleicht ist das r ein Auge und das Determinativ von s.t eigentlich ein nṯr-Zeichen und muss man "Osiris" lesen.

    Commentary author: Peter Dils

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICQCgiGlIxb8nkHrtDwrYRfUmf0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCgiGlIxb8nkHrtDwrYRfUmf0

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICQCgiGlIxb8nkHrtDwrYRfUmf0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCgiGlIxb8nkHrtDwrYRfUmf0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCgiGlIxb8nkHrtDwrYRfUmf0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)