Token ID ICUAFArDQU21YEzdgpLQpcXh0OA
article
die [Artikel pl.c.]
(unspecified)
art:pl
verb_3-inf
machen; tun; handeln
Rel.form.ngem.plm.2sgm
V\rel.m.pl:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
als (etwas sein); [identifizierend]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
[zur Bildung von Abstrakta]
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-inf
fern sein
Inf.t
V\inf
article
die [Artikel pl.c.]
(unspecified)
art:pl
verb_2-lit
sagen; mitteilen
Rel.form.ngem.plm.2sgm
V\rel.m.pl:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
‚Das, was du machst, ist weit weg von dem, was du sagst!‘
Dating (time frame):
Author(s):
Billy Böhm;
with contributions by:
Peter Dils,
Samuel Huster,
Lutz Popko
(Text file created: 01/09/2025,
latest changes: 08/15/2025)
Comments
-
nꜣ jry=k m bw wꜣ.t nꜣ ḏdw=k: Siehe Alcock, A./Petty, S. M. (1970): The meaning of the phrase 〈hiero〉𓅓𓃀𓏲𓍯𓄿𓏏𓏛𓏫 in Papyrus Abbott 6, 8; in: JEA 56, 193.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
ICUAFArDQU21YEzdgpLQpcXh0OA
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAFArDQU21YEzdgpLQpcXh0OA
Please cite as:
(Full citation)Billy Böhm, with contributions by Peter Dils, Samuel Huster, Lutz Popko, Token ID ICUAFArDQU21YEzdgpLQpcXh0OA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAFArDQU21YEzdgpLQpcXh0OA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAFArDQU21YEzdgpLQpcXh0OA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.