Token ID ICUAFBG4Q5rEA0J7snftVpf8uRw




    verb
    de
    Worte sprechen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    über

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Gerste

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Worte zu sprechen über Gerste (?).
Author(s): Peter Dils (Text file created: 01/14/2025, latest changes: 01/24/2025)

Comments
  • - jt: Gerste oder Brot aus Gerste ist eine Zutat des Heilmittels, für das dieser Spruch rezitiert wird (siehe pHay und Metternichstele).

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 01/16/2025, latest revision: 01/16/2025)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICUAFBG4Q5rEA0J7snftVpf8uRw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAFBG4Q5rEA0J7snftVpf8uRw

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICUAFBG4Q5rEA0J7snftVpf8uRw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAFBG4Q5rEA0J7snftVpf8uRw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAFBG4Q5rEA0J7snftVpf8uRw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)