Token ID ICUAZ9BdlyAIyEArjU4BqW3EQes
interjection
oh!
(unspecified)
INTJ
substantive_masc
Schreiber
Noun.pl.stabs
N.m:pl
adjective
jeder
Adj.plm
ADJ:m.pl
preposition
auf
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Erde
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
erklären
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
substantive_masc
Gotteswort(e); Hieroglyphen
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-inf
kunstfertig sein
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
preposition
[modal]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Arbeit
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
epith_god
der Füller (Thot)
(unspecified)
DIVN
Oh (ihr) alle Schreiber [au]f Erden, die die Gottesworte auflösen/erklären können, die handwerklich geschickt in der Arbeit des Mehy/Füllenden (= Thoth) sind,
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 03/08/2025,
latest changes: 03/09/2025)
Comments
-
- [ḥr]-tp tꜣ: Osing, 75 übersetzt "O all ihr Schreiber, die auf Erden [leben]" und scheint [ꜥnḫ.w] tp tꜣ zu ergänzen.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
ICUAZ9BdlyAIyEArjU4BqW3EQes
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAZ9BdlyAIyEArjU4BqW3EQes
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, Token ID ICUAZ9BdlyAIyEArjU4BqW3EQes <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAZ9BdlyAIyEArjU4BqW3EQes>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAZ9BdlyAIyEArjU4BqW3EQes, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.