Token ID ICUAkqBYbjebVEoDrB0q231Y6NY




    verb_3-lit
    de
    weit sein

    Partcp.act.ngem._nfr-sw
    V\ptcp


    adverb
    de
    wie sehr

    (unspecified)
    ADV


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Leib

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL


    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_2-lit
    de
    kennen

    SC.act.ngem.3sgm_Neg.bw
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    article
    de
    die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl


    substantive_masc
    de
    Gemütsruhe

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Wie ausgebreitet ist (sie) in seinem Leib, ohne dass er Gemütsruhe kennt.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Samuel Huster (Text file created: 03/17/2025, latest changes: 09/16/2025)

Comments
  • wꜣḥwꜣḥ-jb: Nach Fischer-Elfert, Abseits von Ma’at, 106 vielleicht eine Totalreduplikation der ersten Komponente des Kompositums wꜣḥ-jb.

    Commentary author: Lutz Popko (Data file created: 04/02/2025, latest revision: 04/02/2025)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICUAkqBYbjebVEoDrB0q231Y6NY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAkqBYbjebVEoDrB0q231Y6NY

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Samuel Huster, Token ID ICUAkqBYbjebVEoDrB0q231Y6NY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAkqBYbjebVEoDrB0q231Y6NY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAkqBYbjebVEoDrB0q231Y6NY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)