Token ID ICUBIFmGHufWwkTAvgKjQWpyNlo
article
die [Artikel sg.f.]
(unspecified)
art:f.sg
substantive_fem
Felswand
(unspecified)
N.f:sg
adjective
groß
Adj.sgf
ADJ:f.sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
place_name
Assiut
(unspecified)
TOPN
place_name
[Bezeichnung der Nekropole von Assiut]
(unspecified)
TOPN
substantive_masc
Name
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
6
artifact_name
Die ihren Herrn verbirgt (Nekropole von Memphis); Nekropole (allg.)
(unspecified)
PROPN
substantive_masc
Name
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
place_name
[Bezeichnung der Nekropole von Assiut]
(unspecified)
TOPN
substantive_masc
Name
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
Die große Felswand von Siut: ‚Richterin der Ma’at‘ ist ihr Name, ‚Die ihren Herrn verbirgt‘ ist ihr Name, und ‚Deren Arme um ihren Herrn sind‘ ist ihr Name.
Dating (time frame):
Author(s):
Ursula Verhoeven;
with contributions by:
Stefan Ralf Lange,
Peter Dils
(Text file created: 04/30/2025,
latest changes: 05/28/2025)
Persistent ID:
ICUBIFmGHufWwkTAvgKjQWpyNlo
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUBIFmGHufWwkTAvgKjQWpyNlo
Please cite as:
(Full citation)Ursula Verhoeven, with contributions by Stefan Ralf Lange, Peter Dils, Token ID ICUBIFmGHufWwkTAvgKjQWpyNlo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUBIFmGHufWwkTAvgKjQWpyNlo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUBIFmGHufWwkTAvgKjQWpyNlo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.