Token ID ICUBVQJmr1hNeUMitrf8pdfuJws




    verb_3-lit
    de
    hören

    Imp.sg
    V\imp.sg


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP


    verb_2-lit
    de
    sagen

    Rel.form.ngem.sgf.1sg
    V\rel.f.sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    zu (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    verb
    de
    als König herrschen

    SC.act.spec.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m





    [tꜣ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    3
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    beherrschen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_masc
    de
    Ufer

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl



    §1e

    §1e
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    machen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_masc
    de
    Übermaß

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    in Hinsicht auf (Bezug)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Schönheit; die Güte; gute Dinge; Kostbares; gutes Wesen

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Höre auf das, was ich dir sagen werde, (damit) du [das Land] regieren und die Ufer beherrschen wirst, indem [du] einen Über[sch]uss an Vollkommenheit erreichst.
Author(s): Ursula Verhoeven; with contributions by: Stefan Ralf Lange, Peter Dils (Text file created: 06/03/2025, latest changes: 08/14/2025)

Persistent ID: ICUBVQJmr1hNeUMitrf8pdfuJws
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUBVQJmr1hNeUMitrf8pdfuJws

Please cite as:

(Full citation)
Ursula Verhoeven, with contributions by Stefan Ralf Lange, Peter Dils, Token ID ICUBVQJmr1hNeUMitrf8pdfuJws <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUBVQJmr1hNeUMitrf8pdfuJws>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUBVQJmr1hNeUMitrf8pdfuJws, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)