Token ID ICUBeJ1GQVCnY06KvZF8WzcuHLM


KÄT 141.3

KÄT 141.3 [wꜣ.t.ṱ] [=k] mḥ.tj m dḫ[w.t] [ꜥꜣ~n.PL~rw]




    KÄT 141.3

    KÄT 141.3
     
     

     
     





    [wꜣ.t.ṱ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [=k]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    verb_2-lit
    de
    voll sein

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f


    preposition
    de
    durch (etwas)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Steinblöcke

    (unspecified)
    N.f:sg





    [ꜥꜣ~n.PL~rw]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
[Dein Weg] ist voll mit Felsbrocken [und Geröll.]
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Christine Greger, Anja Weber, Lutz Popko, Sabrina Karoui, Simon D. Schweitzer, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/30/2025)

Persistent ID: ICUBeJ1GQVCnY06KvZF8WzcuHLM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUBeJ1GQVCnY06KvZF8WzcuHLM

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Christine Greger, Anja Weber, Lutz Popko, Sabrina Karoui, Simon D. Schweitzer, Svenja Damm, Token ID ICUBeJ1GQVCnY06KvZF8WzcuHLM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUBeJ1GQVCnY06KvZF8WzcuHLM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUBeJ1GQVCnY06KvZF8WzcuHLM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)