Token ID ICUBgVjbPHoRZUhJsrT8QbQy0C8


unklarer Fortsetzung, denn (KÄT 138.3) bis (KÄT 139.4) an anderer Stelle als in pAnastasi I KÄT 138.3

unklarer Fortsetzung, denn (KÄT 138.3) bis (KÄT 139.4) an anderer Stelle als in pAnastasi I KÄT 138.3 [ṯꜣi̯] [=k] y+5.3 tꜣ pḏ.t




    unklarer Fortsetzung, denn (KÄT 138.3) bis (KÄT 139.4) an anderer Stelle als in pAnastasi I

    unklarer Fortsetzung, denn (KÄT 138.3) bis (KÄT 139.4) an anderer Stelle als in pAnastasi I
     
     

     
     



    KÄT 138.3

    KÄT 138.3
     
     

     
     





    [ṯꜣi̯]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [=k]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    y+5.3
     
     

     
     


    article
    de
    die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg


    substantive_fem
    de
    Bogen

    (unspecified)
    N.f:sg
de
[Du hast] den Bogen [gegriffen];
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Christine Greger, Anja Weber, Lutz Popko, Sabrina Karoui, Simon D. Schweitzer, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/30/2025)

Persistent ID: ICUBgVjbPHoRZUhJsrT8QbQy0C8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUBgVjbPHoRZUhJsrT8QbQy0C8

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Christine Greger, Anja Weber, Lutz Popko, Sabrina Karoui, Simon D. Schweitzer, Svenja Damm, Token ID ICUBgVjbPHoRZUhJsrT8QbQy0C8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUBgVjbPHoRZUhJsrT8QbQy0C8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUBgVjbPHoRZUhJsrT8QbQy0C8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)